Proverbs 20:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Muitos dizem que são bons amigos, mas é difícil encontrar alguém em quem pode se confiar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Muitos proclamam sua própria bondade, mas o homem fiel, quem o achará?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Muitos proclamam a sua própria benignidade; mas o homem fidedigno, quem o achará?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Cada qual entre os homens apregoa a sua bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Muitos homens apregoam a sua bondade, mas é difícil encontrar um de confiança!
Portuguese Bible Old Orthography
Cada qual entre os homens apregoa a sua bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Muitos proclamam a sua própria bondade, mas alguém que é digno de confiança, quem o achará?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos gostam de anunciar sua própria fidelidade, mas como é difícil encontrar uma pessoa realmente digna de confiança!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
Portuguese NVI
Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
Portuguese NVI 2023
Muitos se dizem amigos leais, mas quem encontrará um homem fiel?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Toda a gente diz que sabe ser um amigo bondoso para os outros, mas sê-lo-ão mesmo?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Muitos proclamam a sua benignidade, mas o homem fidedigno, quem o poderá achar?