Proverbs 21:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Como um canal guia a água do rio assim também o SENHOR guia o pensamento do rei, ele o dirige para onde quer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O coração do rei é como água corrente nas mãos do Senhor, Ele o dirigirá para onde quiser.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O coração do rei é como a corrente de águas nas mãos do Senhor: ele o dirige para onde quer.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR; este, segundo o seu querer, o inclina.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor; a tudo quanto quer o inclina.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
COMO ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O espírito do rei é como um ribeiro, que a mão do Senhor dirige para onde quer.
Portuguese Bible Old Orthography
Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor; a tudo quanto quer o inclina.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor; este o dirige para onde quiser.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Para o Senhor, conduzir o coração de um rei é como dirigir a correnteza de um rio; ele o dirige para onde quer.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
Portuguese NVI
O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
Portuguese NVI 2023
O coração do rei é como ribeiros nas mãos do Senhor; ele o dirige para onde quer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor; ele os conduz para onde quer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim como a água pode ser canalizada para onde for preciso, assim o Senhor pode dirigir, segundo a sua vontade, os pensamentos de quem governa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como correntes de água é o coração do rei na mão de Jeová; ele o inclina para onde quiser.