Proverbs 22:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os olhos do Senhor preservam o que tem conhecimento; mas ele transtorna as palavras do prevaricador.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR vigia e protege o conhecimento, mas ele destrói as palavras dos infiéis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os olhos do Senhor protegem o sábio, mas Ele confunde os planos do perverso.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os olhos do Senhor preservam quem tem conhecimento, mas ele transtorna as palavras do infiel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os olhos do SENHOR conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os olhos do SENHOR conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor confirma a palavra dos sábios, mas desmente as afirmações dos mentirosos.
Portuguese Bible Old Orthography
Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor vigia e protege o conhecimento, mas ele frustra os planos dos perversos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
Portuguese NVI
Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
Portuguese NVI 2023
Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os olhos do Senhor velam sobre aquele que tem sabedoria, mas contraria as palavras do traidor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os olhos de Jeová conservam o que tem conhecimento, mas ele transtorna as palavras do prevaricador.