Proverbs 22:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se comprometa a pagar as dívidas de outros, nem fique fiador de ninguém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não sejas dos que apertam a mão e se fazem fiadores das dívidas de outrem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não estejas entre os que se comprometem e ficam como fiadores de dívidas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não sejas dos que, com um aperto de mão, ficam por fiadores das dívidas de outros,
Portuguese Bible Old Orthography
Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não faça parte daqueles que se oferecem para pagar as dívidas de amigos e conhecidos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não aceite ser fiador de ninguém
Portuguese NVI
Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
Portuguese NVI 2023
Não seja como aqueles que, com um aperto de mão, se empenham com outros e se tornam fiadores de dívidas;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não sejas dos que, com um simples aperto de mão, se deixam ficar por fiadores de dívidas alheias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não sejas dos que se comprometem e dos que servem de fiadores de dívidas.