Proverbs 22:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ensine a criança a andar no bom caminho, e quando crescer não se afastará dele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ensina ao jovem o caminho que deve seguir; mesmo quando envelhecer, não se desviará dele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Instrui a criança no caminho em que deve andar, e mesmo quando envelhecer não se desviará dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ensina ao menino o caminho que deve seguir, e assim, mesmo quando for velho, não se afastará dele.
Portuguese Bible Old Orthography
Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Instrua seu filho a formar bons hábitos enquanto ainda é pequeno. Assim, ele nunca abandonará o bom caminho, mesmo depois de adulto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
Portuguese NVI
Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
Portuguese NVI 2023
Instrua a criança no caminho em que deve andar, e, mesmo com o passar dos anos, não se desviará dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ensina à criança o caminho por onde deve andar e quando for velha ainda continuará a andar por ele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Educa a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.