Proverbs 23:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se sente à mesa de quem é avarento, nem deseje a sua comida mesmo que seja boa,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não comas o pão do homem invejoso, nem cobices os seus manjares,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não comas a refeição do invejoso, nem cobices seus deliciosos manjares.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não comas o pão daquele que tem os olhos malignos, nem cobices os seus manjares gostosos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não comas com um homem mal-intencionado, nem cobices os seus bons manjares,
Portuguese Bible Old Orthography
Não comas o pão daquele que tem os olhos malignos, nem cobices os seus manjares gostosos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não aceite presentes do homem de olhos maus! Não deseje comer a comida deliciosa que ele come,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve.
Portuguese NVI
Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
Portuguese NVI 2023
Não aceite a refeição de um hospedeiro mal-intencionado nem deseje as iguarias que oferece,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não fiques a dever favores a gente má; não cobices as suas concessões.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não comas o pão do homem miserável, nem cobices as suas gulodices: