Proverbs 24:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
De repente, eles serão arruinados, e ninguém sabe o castigo que os espera.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
porque, de repente, surgirá a sua desgraça. Quem conhece os suplícios que vão sofrer?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque os rebeldes serão destruídos sem aviso, e quem pode imaginar a ruína que virá daqueles dois?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
porque a sua ruína chega num instante e ninguém sabe a medida do castigo que os espera.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do Senhor e do rei, quem a conhecerá?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque eles serão destruídos repentinamente. Você faz ideia da destruição que Deus e o rei podem causar?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
Portuguese NVI
pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
Portuguese NVI 2023
pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S enhor e do rei?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque, de repente, serás arrastado com eles para a ruína. E depois? Onde é que tudo isso vai acabar?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque, de repente, se levantará a sua calamidade, e quem sabe a destruição de ambos?