Proverbs 24:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas os que condenarem o culpado serão louvados e abençoados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aqueles que o repreendem serão louvados, e sobre eles virá uma bênção de felicidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas, para os que julgam corretamente, haverá satisfação, e sobre eles virão ricas bênçãos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porém os que condenarem o culpado serão louvados e recompensados com o reconhecimento de todos.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas o juiz honesto, que condena o perverso conforme a justiça, será amado pelo povo e abençoado por Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
Portuguese NVI
Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
Portuguese NVI 2023
Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; sobre eles virão grandes bênçãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas quem o condenar será louvado e receberá bênçãos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virá a bênção de prosperidade.