Proverbs 24:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Durma um pouco, feche os olhos, cruze os braços para descansar,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Um pouco dormirás, outro pouco dormitarás, outro pouco cruzarás as mãos para descansar,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Um pouco para dormir, um pouco para cochilar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dormes um pouco, dormitas um bocado, cruzas as mãos para dormires um pouco mais
Portuguese Bible Old Orthography
Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Para quem sempre dorme um pouco mais, para quem sempre quer tirar uma soneca, para quem só pensa em cruzar os braços e descansar e ficar à toa,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
Portuguese NVI
"Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
Portuguese NVI 2023
“Vou dormir um pouco”, você diz. “Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços para descansar um pouco mais”,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A fazer mais uma soneca agora, descansando mais um bom pedaço daqui a pouco, relaxando com os braços cruzados um bocado mais tarde.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso.