Proverbs 26:19 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
é a pessoa que engana a outra e depois diz que era só uma brincadeira.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
assim é o homem que engana o seu próximo e, depois, diz: «Eu fazia isto por brincadeira.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
assim é o homem que engana o próximo e diz: Fiz isso de brincadeira.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
assim é o homem que engana o seu semelhante e depois lhe diz que foi por brincadeira.
Portuguese Bible Old Orthography
assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
assim é o homem que engana o seu próximo e diz: “Não ligue! Era só uma brincadeira!”
Portuguese NVI
assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "
Portuguese NVI 2023
assim é o homem que engana o seu próximo e diz: “Eu estava só brincando!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
quanto quem mente para um amigo e depois diz: “Estava só brincando!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
assim é o indivíduo que conta uma mentira a outro e depois diz: “Foi só por brincadeira!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
assim é o homem que engana ao seu próximo e diz: Não estou eu brincando?