Proverbs 26:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sem lenha o fogo se apaga; sem difamador acaba a contenda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sem lenha, o fogo apaga-se; assim, faltando o delator, acaba-se a questão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sem lenha, o fogo se apaga; e sem difamador, o conflito cessa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sem lenha, o fogo se apagará; e não havendo intrigante, cessará a contenda.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sem lenha apaga-se o fogo; faltando o mexeriqueiro cessa a contenda.
Portuguese Bible Old Orthography
Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Uma fogueira se apaga quando acaba a lenha; da mesma maneira, as brigas acabam quando o encrenqueiro e implicante é separado do grupo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
Portuguese NVI
Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.
Portuguese NVI 2023
Sem lenha, a fogueira se apaga; sem o caluniador, morre a contenda.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sem lenha, o fogo apaga; sem intrigas, as brigas cessam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sem lenha, o fogo acaba por apagar-se; também sem a difamação acabam as contendas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por falta de lenha, apaga-se o fogo; e, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.