Proverbs 26:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Honrar um insensato é tão absurdo como amarrar uma pedra na funda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É como atar uma pedra na funda, o prestar homenagem a um insensato.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como quem coloca a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como o que arma a funda com pedra preciosa, assim é aquele que concede honra ao tolo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É tão absurdo atar a pedra à funda como dar honras aos insensatos.
Portuguese Bible Old Orthography
Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Dar honra ao insensato é como amarrar uma pedra na atiradeira.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue.
Portuguese NVI
Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao insensato.
Portuguese NVI 2023
Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao tolo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como atar uma pedra a uma funda, assim é o dar honra a um insensato.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como o que ata a pedra na funda, assim é quem dá honra ao tolo.