Proverbs 28:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem leva uma pessoa honesta pelo mau caminho, cairá na sua própria armadilha; mas boas coisas acontecerão a quem faz o bem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele que seduz os justos para o mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou; os íntegros, porém, herdarão a felicidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem leva os justos pelo mau caminho acabará caindo na cova que abriu, mas os íntegros herdarão o bem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aqueles que levam os homens honestos para o mau caminho cairão nas suas próprias armadilhas. A felicidade é para os que procedem com retidão.
Portuguese Bible Old Orthography
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez; mas os íntegros herdarão o bem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha que preparou, mas quem obedece a Deus de todo o coração receberá a recompensa justa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
Portuguese NVI
Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
Portuguese NVI 2023
Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas os íntegros herdarão o bem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aquele que faz com que os retos se desviem para um mau caminho será condenado por aquilo mesmo em que fez pecar os outros; as pessoas honestas nunca deixarão de ser recompensadas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O que faz os retos errarem num mau caminho, esse mesmo cairá na cova que abriu; mas os bons herdarão o bem.