Proverbs 28:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Um governante pobre e que oprime os pobres é como a chuva forte que destrói as colheitas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O homem perverso a oprimir os pobres é semelhante a uma chuva torrencial, que causa a fome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa que não deixa trigo nenhum.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Um homem tirano oprime os fracos: é como uma chuva torrencial que destrói as colheitas.
Portuguese Bible Old Orthography
O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O pobre que oprime os pobres é como chuva torrencial que destrói as colheitas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O pobre que explora os que são mais pobres do que ele é como uma chuva violenta que não deixa nenhum trigo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
Portuguese NVI
O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
Portuguese NVI 2023
O pobre que oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Um homem pobre que oprime os mais pobres é como uma enxurrada; não fica migalha de pão para ninguém.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O homem pobre que oprime os pobres é como uma chuva impetuosa que não deixa pão.