Proverbs 29:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O insensato solta toda a sua ira, mas o sábio se controla.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O insensato desafoga toda a sua ira, mas o sábio acaba por dominá-la.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio a reprime e aplaca.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O insensato dá livre curso à sua ira; o sábio domina-se e reprime-a.
Portuguese Bible Old Orthography
Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O tolo explode em gritos quando está furioso, mas o homem de bom senso controla suas reações.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
Portuguese NVI
O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
Portuguese NVI 2023
O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os loucos dão livre curso às suas paixões, mas os sensatos refreiam-se e acalmam-se.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio a reprime e aplaca.