Proverbs 29:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando o povo não é guiado por Deus somente acha desordem, feliz é a nação que obedece à lei de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sem profecia, o povo vive na corrupção; bem-aventurado o que observa a lei.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Onde não há profecia, o povo se corrompe, mas quem obedece à lei é bem-aventurado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando não há visão profética, o povo corrompe-se; quem cumpre a lei de Deus é feliz.
Portuguese Bible Old Orthography
Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando não se pode contar ao povo os mandamentos de Deus, a sociedade vai de mal a pior; quando o povo obedece à lei, ele vive feliz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
Portuguese NVI
Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
Portuguese NVI 2023
Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas bem-aventurado é quem obedece à lei!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando deixa de haver pessoas que falem em nome de Deus, o povo corrompe-se, mas uma nação que guarda a Lei de Deus é uma gente feliz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Onde não há revelação, o povo fica sem freio; mas aquele que guarda a lei, este é feliz.