Proverbs 29:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os arrogantes agitam a cidade inteira, mas os sábios acalmam as pessoas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os corrompidos sublevam a cidade, mas os sábios acalmam a sua ira.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os zombadores tumultuam a cidade, mas os sábios evitam a ira.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os rebeldes provocam desordens na cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
Portuguese Bible Old Orthography
Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os irresponsáveis armam confusões por toda parte, mas os sábios procuram ajudar os outros a viver em paz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
Portuguese NVI
Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
Portuguese NVI 2023
Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os escarnecedores armam brigas por toda a parte, mas aqueles que são sensatos procuram conservar a paz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.