Proverbs 3:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não faça planos para fazer mal ao seu próximo, que vive perto de você e confia em você.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não maquines o mal contra teu próximo, quando ele deposita confiança em ti.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não trames o mal contra teu próximo, que convive contigo em confiança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não intentes fazer mal ao vizinho que deposita toda a confiança em ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não faça planos maus contra o seu próximo, porque ele confia em você.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
Portuguese NVI
Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
Portuguese NVI 2023
Não trame o mal contra o seu próximo que confiantemente mora perto de você.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não trames o mal contra o teu próximo, pois confia em ti.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não maquines o mal contra o teu próximo, visto que junto a ti habita em confiança.