Proverbs 3:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não tenha inveja das pessoas violentas, nem faça o que elas fazem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não invejes o homem violento, nem adoptes o seu procedimento,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não tenhas inveja das pessoas violentas, nem imites o seu procedimento.
Portuguese Bible Old Orthography
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não fique com inveja dos homens violentos nem imite os seus procedimentos,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
Portuguese NVI
Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
Portuguese NVI 2023
Não tenha inveja de quem é violento nem escolha nenhum dos seus caminhos,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não tenhas inveja de gente violenta nem a imites.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.