Proverbs 30:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: não pratiquei iniqüidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“A mulher infiel faz isto: come, limpa a boca, e finge que nada aconteceu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim procede a mulher adúltera, a qual, depois de comer, limpa a boca, e diz: «Eu não fiz mal nenhum.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O procedimento da mulher adúltera é assim: ela come, limpa a boca e diz: Não fiz nada de errado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tal é o caminho da mulher adúltera: come, e limpa a boca, e diz: Não cometi maldade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: Não cometi maldade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O caminho da mulher adúltera é assim: ela come, depois limpa a sua boca e diz: Não fiz nada de mal!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tal é o caminho da mulher infiel; com o à-vontade de quem come e lava a boca, ela diz: «Não fiz nada de mal!»
Portuguese Bible Old Orthography
Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: Não cometi maldade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tal é o caminho da mulher adúltera: come, limpa a boca e depois diz: “Não fiz nada de errado!”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“É isso que faz a mulher que trai o marido: Comete o pecado e depois pergunta, com a maior inocência possível: ‘O que eu fiz de errado?’ ”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Uma esposa infiel age assim: comete adultério, toma um banho e depois diz: “Não fiz nada de errado!”
Portuguese NVI
"Este é o caminho da adúltera: Ela come e limpa a boca, e diz: ‘Não fiz nada de errado’.
Portuguese NVI 2023
“Este é o caminho da adúltera: ela come, limpa a boca e diz: ‘Não fiz nada de errado’.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A mulher adúltera devora o homem, depois limpa a boca e diz: “Não fiz nada de errado”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Há ainda outra coisa: a conduta duma mulher adúltera, que depois de pecar procura recompor-se dizendo: “Mas que mal é que eu fiz?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tal é o caminho duma mulher adúltera: ela come e limpa a boca e diz: Não fiz mal nenhum.