Proverbs 4:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A sua comida é a maldade e a sua bebida, a violência.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Comem o pão da maldade e bebem o vinho da violência.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho da violência.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto, a maldade e a violência são para eles como comida e bebida.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles comem o pão da maldade e bebem o vinho da violência.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
Portuguese NVI
Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
Portuguese NVI 2023
Porque eles comem o pão da maldade e se embriagam com o vinho da violência.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles comem a maldade como pão, bebem a violência como vinho.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.