Proverbs 4:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Procure obter sabedoria e entendimento; não esqueça as minhas palavras e siga sempre os meus ensinamentos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Adquire sabedoria, adquire inteligência, não te esqueças nem te desvies dos meus conselhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Adquire a sabedoria e o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
adquire a sabedoria, adquire o entendimento e não te esqueças das palavras da minha boca, nem delas te apartes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Adquire sabedoria, adquire inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Adquire sabedoria e entendimento; não esqueças nem te desvies dos meus conselhos.
Portuguese Bible Old Orthography
Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aprenda a sabedoria e o entendimento; nunca se esqueça do que eu lhe ensinei; não se afaste das minhas palavras!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
Portuguese NVI
Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
Portuguese NVI 2023
Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aprende o saber da vida, desenvolve em ti a sensatez! Nunca te esqueças desta minha insistência!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Adquire a sabedoria e adquire o entendimento; não te esqueças, nem te desvies das palavras da minha boca;