Proverbs 4:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não abandone a sabedoria e ela o protegerá; ame a sabedoria e ela cuidará de você”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não abandones a sabedoria e ela te guardará; ama-a e ela te protegerá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não abandones a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não a abandones e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não abandones a sabedoria e ela te guardará; ama-a e ela te protegerá.
Portuguese Bible Old Orthography
Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
Portuguese NVI
Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
Portuguese NVI 2023
Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame‑a, e ela cuidará de você.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Agarra-te bem à sabedoria e será ela depois a proteger-te; ama-a e te conservará a vida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.