Proverbs 5:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se torne pai de filhos nascidos fora do matrimônio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deverão derramar-se por fora as tuas fontes e perder-se pelas praças as águas dos teus arroios?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por que permitir que tuas fontes e teus ribeiros de águas se derramem pelas ruas?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vais deitar fora a água das tuas fontes, deixando-a escorrer em torrente pelas ruas?
Portuguese Bible Old Orthography
Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por que deixar que suas fontes transbordem pelas ruas, e os seus ribeiros de água pelas praças?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
Portuguese NVI
Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
Portuguese NVI 2023
Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas e os seus ribeiros pelas praças?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque haveria o teu amor de derramar-se por mulheres da rua?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Hão de espalhar-se os teus mananciais para fora, e os teus ribeiros de água, nas ruas?