Proverbs 5:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que a sua esposa seja abençoada com muitos filhos! Alegre-se com a mulher que você se casou quando era jovem:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Bendita seja a tua fonte! Regozija-te com a companheira da tua juventude,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que teu manancial seja bendito. Alegra-te com a esposa que tens desde a mocidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abençoada seja a tua fonte! Alegra-te com a que é tua companheira desde a juventude,
Portuguese Bible Old Orthography
Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Seja bendita a sua casa e alegre-se com a mulher da sua mocidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
Portuguese NVI
Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
Portuguese NVI 2023
Seja bendita a sua fonte! Alegre‑se com a esposa da sua juventude,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que a tua fonte seja bendita! Sê feliz com a mulher que escolheste na tua juventude!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Seja a tua fonte abençoada, e regozija-te na mulher da tua mocidade.