Proverbs 5:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Agora, ouça, meu filho, e faça o que eu lhe digo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E agora escuta-me, pois, meu filho, e não te afastes das palavras da minha boca.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora, filho, presta atenção, e não te desvies das palavras da minha boca.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Escuta-me, pois, ó meu filho, e não te desvies dos meus conselhos.
Portuguese Bible Old Orthography
Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, meu filho, ouça-me com atenção e não despreze os meus conselhos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
Portuguese NVI
Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
Portuguese NVI 2023
Agora, pois, meus filhos, ouçam‑me; não se desviem das minhas palavras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, agora, meus filhos, deem-me ouvidos, e nunca se desviem das palavras que vos estou a dizer:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, pois, filhos, escutai-me e não vos desvieis das palavras da minha boca.