Proverbs 6:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso a desgraça cairá sobre ele de repente: ele será destruído e morrerá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, a ruína virá sobre ele, de improviso e, num momento, ficará arruinado, sem remédio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso, sua destruição virá de repente; será destruído de uma hora para outra, sem chance de cura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente, será quebrantado, sem que haja cura.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, a desgraça virá sobre ele repentinamente, dum momento para o outro ficará irremediavelmente arruinado.
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, a desgraça virá de repente; ele será destruído subitamente, e não haverá remédio para ele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso a desgraça cairá de repente sobre eles, e não poderão escapar.
Portuguese NVI
Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
Portuguese NVI 2023
Por isso, a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído irremediavelmente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esses, sem esperarem, serão destruídos; sem contemplações, sem remédio!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, virá de repente a sua calamidade; de improviso, será quebrantado, sem que haja remédio.