Proverbs 6:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vá sem demora, não durma, não deixe para amanhã.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não concedas sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
não dês sono aos teus olhos, nem descanso às tuas pálpebras;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não dês sono aos teus olhos, nem deixes adormecer as tuas pálpebras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não te deites para dormir, nem feches os olhos para descansar:
Portuguese Bible Old Orthography
não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não durma, nem descanse.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não durma, nem descanse;
Portuguese NVI
Não se entregue ao sono, não procure descansar.
Portuguese NVI 2023
Não permita que os seus olhos durmam, não dê repouso às suas pálpebras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não vás dormir, nem sequer descansar, sem tratar disso.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras.