Proverbs 6:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
mas armazena a sua comida no verão, ajunta o que vai comer na época da colheita.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
no Verão, faz as suas provisões; no tempo da ceifa, junta o seu alimento.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
faz a provisão do seu mantimento no verão e ajunta o seu alimento no tempo da colheita.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
no estio, prepara o seu pão, na sega, ajunta o seu mantimento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
mas faz as suas provisões de comida no verão; armazena no tempo da ceifa o seu alimento.
Portuguese Bible Old Orthography
prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e, mesmo assim, trabalham durante o verão, ajuntando provisão para o inverno.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
mas guardam comida no verão, preparando-se para o inverno.
Portuguese NVI
e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
Portuguese NVI 2023
e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
contudo, sabe que deve trabalhar bem no verão, juntando alimento, tendo em vista o inverno.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
faz a provisão do seu mantimento no estio e ajunta, no tempo da ceifa, o seu alimento.