Proverbs 8:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Proclamo para todos, falo para todas as pessoas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«A vós, homens, eu apelo, a minha voz dirige-se aos filhos dos homens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Homens, clamo a vós, e aos filhos dos homens dirige-se a minha voz.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A vós outros, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«É para vocês, humanos, que eu apelo. Dirijo-me a todos, homens e mulheres.
Portuguese Bible Old Orthography
A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Escutem bem, homens, eu clamo; a todos levanto a minha voz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
Portuguese NVI
"A vocês, homens, eu clamo; a todos levanto a minha voz.
Portuguese NVI 2023
“A vocês, homens, eu clamo; e a minha voz é para toda a humanidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Que toda a gente me escute! Falo a todo o ser humano!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A vós, ó homens, clamo. E a minha voz dirige-se aos filhos dos homens.