Proverbs 8:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Para quem tem conhecimento, as minhas palavras são claras; elas são justas para quem tem entendimento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
São claras para os que têm inteligência e rectas para quem adquiriu o saber.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todas são corretas para quem as entende bem, justas, para quem acha o conhecimento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todas são retas para quem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
são inteiramente retas para o homem inteligente e justas para o entendido.
Portuguese Bible Old Orthography
Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aqueles que têm discernimento entendem minhas palavras e percebem que elas são absolutamente certas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
Portuguese NVI
Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento.
Portuguese NVI 2023
Para os que têm discernimento, são todas retas, e retas para os que encontram conhecimento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tudo o que digo é simples e claro, para quem procura entender; quem abriu a sua mente ao conhecimento verá que se trata de palavras retas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todas elas são claras para os que entendem e retas para os que acham o conhecimento.