Psalms 10:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas o Senhor vê tudo o que acontece, o Senhor conhece a dor e o sofrimento das pessoas. Os que sofrem confiam no Senhor, o Senhor é o protetor dos órfãos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas Tu vês a angústia e o pesar, observas tudo e tomas essa causa nas tuas mãos. A ti se abandona confiadamente o pobre; Tu és o amparo do órfão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas tens visto, porque atentas para o sofrimento e a dor, para os tomares na tua mão. O indefeso se entrega a ti; tu és o amparo do órfão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas tu vês a angústia e o pesar, observas tudo, e tudo tomas a teu cuidado. A ti se acolhem os indefesos e os órfãos; tu és o seu amparo.
Portuguese Bible Old Orthography
Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A verdade é que o Senhor vê quem sofre desgraça e tristeza e é explorado. Por isso, Senhor, o homem pobre e sem recursos confia absolutamente no Senhor. O Senhor é o protetor do órfão!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
Portuguese NVI
Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
Portuguese NVI 2023
Mas tu vês, porque observas a dor e o sofrimento para tomá‑los nas tuas mãos. A vítima entrega‑se a ti; tu és o auxílio do órfão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Senhor, tu vês o que eles andam a fazer; tomas nota de todas as suas más ações. Por toda a tristeza e aflição que têm causado, os castigarás; o pobre entrega-se aos teus cuidados, és o auxílio do desamparado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu hás, com efeito, visto; porque olhas para o trabalho e a dor, para o tomares na tua mão. A ti é que o desamparado se entrega; tu tens sido o amparador do órfão.