Psalms 10:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por favor, destrua o poder dos maus e dos pecadores. Castigue a maldade que eles pensavam que nunca seria descoberta.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quebra o braço dos ímpios e dos pecadores; castiga a sua maldade, para que ela desapareça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quebra o braço do ímpio e do malvado; esquadrinha a maldade deles, até não encontrar mais nada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Destrói o poder dos maus e dos pecadores; castiga a sua maldade, até desaparecer totalmente.
Portuguese Bible Old Orthography
Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, quebre o braço do mau e do perverso. Castigue-o por causa das suas maldades até que não as pratique mais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
Portuguese NVI
Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
Portuguese NVI 2023
Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas da sua impiedade até que dela nada mais se ache.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quebra o braço dos perversos; persegue-os até que desapareça a sua maldade, sem que nada reste.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quebra tu o braço do iníquo e, quanto ao malvado, esquadrinha tu a sua maldade, até que a descubras de todo.