Psalms 10:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pensa que nunca lhe acontecerá nada de mal, que nunca terá dificuldades.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Diz em seu coração: «Jamais serei abalado; não hei-de cair na desgraça.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E diz a si mesmo: Jamais serei abalado; nenhuma desgraça sobrevirá a mim e à minha descendência.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e diz para consigo: «Não vacilarei, viverei para sempre feliz, sem problemas.»
Portuguese Bible Old Orthography
Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No fundo de seu coração ele pensa: “Ninguém será capaz de me abalar! Nenhuma desgraça me atingirá. Sempre conseguirei escapar dos perigos!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
Portuguese NVI
pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
Portuguese NVI 2023
Ele pensa consigo mesmo: “Nada me abalará! Jamais alguém me fará dano”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Dizem no seu íntimo: “Ninguém me derrubará. Nunca me verei em dificuldades.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Diz no seu coração: Não serei abalado; De geração em geração não me virá mal algum.