Psalms 100:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Entrai pelas suas portas com ação de graças, e em seus átrios com louvor; dai-lhe graças e bendizei o seu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Entrem pelas portas do seu templo com cânticos de agradecimento, e nos seus pátios com cânticos de louvor. Agradeçam-lhe e louvem o seu nome!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Entrai pelas suas portas em acção de graças; entrai nos seus átrios com hinos de louvor; glorificai-o e bendizei o seu nome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Entrai pelas suas portas com ação de graças, e em seus átrios, com louvor! Rendei-lhe graças e bendizei seu nome!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Entrai por suas portas com ações de graças e nos seus átrios, com hinos de louvor; rendei-lhe graças e bendizei-lhe o nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Entrai pelas portas dele com louvor e em seus átrios, com hinos; louvai-o e bendizei o seu nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Entrai pelas portas dele com gratidão, e em seus átrios com louvor; louvai-o, e bendizei o seu nome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entrem no seu templo em ação de graças; entrem nos seus átrios com hinos; louvem-no e bendigam o seu nome!
Portuguese Bible Old Orthography
Entrai pelas portas dele com louvor e em seus átrios, com hinos; louvai-o e bendizei o seu nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Entrem por suas portas com ações de graças e nos seus átrios, com hinos de louvor; rendam-lhe graças e bendigam o seu nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Entrem pelas portas do seu templo com ações de graças! No pátio da sua casa cantem hinos de louvor! Deem graças ao Senhor e louvem o seu nome!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Entrem pelos portões do Templo com ações de graças, entrem nos seus pátios com louvor. Louvem a Deus e sejam agradecidos a ele.
Portuguese NVI
Entrem por suas portas com ações de graças, e em seus átrios, com louvor; dêem-lhe graças e bendigam o seu nome.
Portuguese NVI 2023
Entrem pelas suas portas com ações de graças e nos seus átrios com louvor. Deem‑lhe graças e bendigam o seu nome!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Entrem por suas portas com ações de graças e, em seus pátios, com cânticos de louvor; deem-lhe graças e louvem o seu nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As portas da sua santa morada estão abertas de par em par; entremos por elas com louvores de gratidão. Penetremos nos seu átrios cantando-lhe hinos. Louvem-no pelo nome grande que tem!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Entrai pelas suas portas com ação de graças e, nos seus átrios, com hinos de louvor. Dai-lhe graças e bendizei o seu nome.