Psalms 102:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os seus servos amam as suas pedras e têm pena das suas ruínas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Levanta-te, tem piedade de Sião; já é tempo de lhe perdoares.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque teus servos amam até suas pedras e se compadecem por causa de sua ruína.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se condoem do seu pó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras e se compadecem do seu pó.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se compadecem do seu pó.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ergue-te, Senhor, tem piedade de Sião; já é tempo de lhe perdoares! Sim, chegou a hora!
Portuguese Bible Old Orthography
Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras e se compadecem do seu pó.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se compadecem do seu pó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
pois nós, os seus servos, amamos até as pedras dos muros derrubados, e as suas ruínas nos enchem de compaixão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ainda que ela esteja destruída, os teus servos a amam; eles têm compaixão dela, embora esteja arrasada.
Portuguese NVI
Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
Portuguese NVI 2023
Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos; até o seu pó os enche de compaixão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque o teu povo ama as pedras das suas muralhas e cada grão de pó das suas ruas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porquanto os teus servos amam-lhe até as pedras e se condoem do seu pó.