Psalms 102:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR reconstruirá a cidade de Sião e a sua glória será vista por todos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os povos honrarão, Senhor, o teu nome, e todos os reis da terra, a tua majestade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
quando o Senhor edificar Sião e se manifestar em glória,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque o SENHOR edificou a Sião, apareceu na sua glória,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando o SENHOR edificar a Sião, aparecerá na sua glória.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todas as nações e os reis da terra respeitarão o nome glorioso do Senhor,
Portuguese Bible Old Orthography
quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
quando o Senhor reconstruir Sião e se manifestar na sua glória,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o Senhor tornar a reconstruir Sião ele mostrará toda a sua glória.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o Senhor tornar a construir Jerusalém, ele mostrará a sua glória.
Portuguese NVI
Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
Portuguese NVI 2023
Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará em glória.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pois o Senhor vai reconstruir Sião; ele há de aparecer gloriosamente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
quando Jeová tiver edificado a Sião, tiver aparecido na sua glória,