Psalms 102:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não posso dormir, sou como um pássaro em cima de um telhado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tornei-me semelhante ao pelicano no deserto; sou como a coruja nas ruínas abandonadas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não durmo e fico como um passarinho solitário no telhado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Velo e sou como o pardal solitário no telhado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vigio, sou como o pardal solitário no telhado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sou como uma ave selvagem no deserto, como um mocho em ruínas abandonadas.
Portuguese Bible Old Orthography
Velo e sou como o pardal solitário no telhado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não consigo dormir; sou como um passarinho solitário em cima dos telhados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não consigo dormir; sou como um pássaro solitário em cima do telhado.
Portuguese NVI
Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
Portuguese NVI 2023
Não consigo dormir; pareço um pássaro solitário no telhado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não consigo dormir e sinto-me só, como um pássaro solitário num telhado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vigio e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.