Psalms 102:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os meus inimigos me insultam o dia todo; zombam de mim e usam o meu nome para me amaldiçoar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não consigo dormir e suspiro; sou como um pássaro solitário sobre um telhado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Meus inimigos me afrontam todo dia; os que estão furiosos comigo me amaldiçoam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não consigo dormir e assim fico, como um pássaro em cima dum telhado.
Portuguese Bible Old Orthography
Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os meus inimigos zombam de mim a toda hora; furiosos, eles me insultam e usam meu nome para me amaldiçoar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os meus inimigos me insultam o dia todo; aqueles que zombam de mim usam o meu nome para rogar pragas.
Portuguese NVI
Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
Portuguese NVI 2023
Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os meus inimigos não fazem outra coisa senão troçar de mim o dia inteiro; os que me querem mal atormentam-me a alma.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Continuamente, me vituperam os meus inimigos; os que são furiosos contra mim usam o meu nome para lançar maldições.