Psalms 103:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas o SENHOR sempre amou aqueles que o temem e vai continuar amando-os para sempre e bondoso com os seus descendentes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas o amor do Senhor é eterno para os que o temem e a sua justiça chega até aos filhos dos seus filhos,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas o amor do Senhor para com os que o temem permanece para todo o sempre, e sua justiça, para os filhos dos filhos,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade a eternidade, sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas a misericórdia do SENHOR é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas o amor do Senhor é eterno para os que o temem e a sua justiça permanece de geração em geração,
Portuguese Bible Old Orthography
Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas o amor fiel do Senhor é de eternidade a eternidade, para aqueles que o temem. A sua justiça se estende aos filhos e netos
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas o amor de Deus, o Senhor, por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
Portuguese NVI
Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
Portuguese NVI 2023
Mas o amor leal do Senhor é de eternidade a eternidade para com os que o temem; a sua justiça, para com os filhos dos seus filhos,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas a misericórdia do Senhor dura para sempre, para com os que o temem; a sua justiça é para todos os que lhe são fiéis, assim como para toda a sua descendência;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas a benignidade de Jeová é desde a eternidade até a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,