Psalms 105:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Cantem louvores a Deus; falem das maravilhas que ele faz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cantai-lhe hinos e salmos, proclamai as suas maravilhas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; narrai todas as suas maravilhas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Cantem hinos em sua honra; falem das suas maravilhas!
Portuguese Bible Old Orthography
Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cantem salmos louvando a Deus e contem todas as suas grandes maravilhas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
Portuguese NVI
Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
Portuguese NVI 2023
Cantem a ele; louvem‑no! Falem de todas as suas maravilhas!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele; falem a todos de suas maravilhas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cantem-lhe, cantem-lhe louvores e contem todas as suas maravilhas!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; meditai em todas as suas maravilhas.