Psalms 105:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o rei mandou libertá-lo, o chefe da nação o tirou da prisão,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então o rei deu ordens para que o soltassem, o soberano dos povos pô-lo em liberdade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O rei mandou soltá-lo, o governador dos povos o libertou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O rei mandou soltá-lo; o potentado dos povos o pôs em liberdade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei deu ordem para que o soltassem; o soberano dos povos mandou-o pôr em liberdade;
Portuguese Bible Old Orthography
Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O próprio rei do Egito ordenou que José fosse solto; ele foi posto em liberdade pelo rei mais poderoso de seu tempo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
Portuguese NVI
O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
Portuguese NVI 2023
O rei mandou soltá‑lo; o governante dos povos o libertou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O faraó mandou chamar José e o libertou; o governante de nações lhe abriu a porta da prisão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o rei mesmo o mandou chamar e soltou-o.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos deu-lhe liberdade.