Psalms 105:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e comeram todas as plantas do país, tudo o que a terra produziu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
que devoraram toda a verdura dos campos e comeram os frutos das suas terras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e eles comeram toda erva da terra e devoraram o fruto dos campos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
os quais devoraram toda a erva do país e comeram o fruto dos seus campos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Devoraram toda a verdura dos campos e os frutos que a terra produziu.
Portuguese Bible Old Orthography
e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
devorando toda a erva, destruindo completamente as colheitas!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
Portuguese NVI
e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
Portuguese NVI 2023
Eles devoraram toda a vegetação daquela terra e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Comeram tudo o que encontraram; não escapou sequer uma planta, um fruto de árvore!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
que comeram toda a erva da terra e comeram o fruto dos campos.