Psalms 105:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o temor deles o dominara.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os egípcios ficaram contentes ao vê-los sair, porque estavam cheios de medo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Alegrou-se o Egipto com a sua saída, pois andavam aterrados com eles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque havia ficado com medo deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Alegrou-se o Egito quando eles saíram, porquanto lhe tinham infundido terror.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os egípcios ficaram contentes ao vê-los partir, pois andavam completamente aterrados com eles.
Portuguese Bible Old Orthography
O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os egípcios ficaram muito alegres quando os israelitas partiram, pois tinham verdadeiro pavor dos israelitas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
Portuguese NVI
Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
Portuguese NVI 2023
Os egípcios alegraram‑se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os egípcios se alegraram quando eles partiram, pois muito os temiam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todo o povo egípcio se alegrou de alívio, quando os israelitas se foram, porque se tinham enchido de terror por causa deles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Regozijou-se o Egito, quando eles saíram, porque foi presa do terror deles.