Psalms 106:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aleluia! Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom, e o seu amor fiel dura para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aleluia!* Dai graças ao Senhor, porque Ele é bom, porque o seu amor é eterno.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aleluia! Rendei graças ao Senhor, pois ele é bom; e seu amor dura para sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aleluia! Rendei graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
LOUVAI ao SENHOR. Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aleluia! Deem graças ao Senhor, porque ele é bom, porque o seu amor é eterno.
Portuguese Bible Old Orthography
Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aleluia! Deem graças ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aleluia! Deem graças de coração ao Senhor porque ele é bom e o seu amor cuidadoso dura para sempre!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aleluia! Deem graças ao Senhor, porque ele é bom e o seu amor dura para sempre.
Portuguese NVI
Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Portuguese NVI 2023
Aleluia! Deem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor leal dura para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Louvado seja o S enhor! Deem graças ao S enhor porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Louvem o Senhor! Deem-lhe graças porque ele é bom, porque o seu amor é eterno.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Louvai a Jeová. Rendei graças a Jeová, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.