Psalms 106:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Deus levantou a sua mão para jurar que eles iriam morrer no deserto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, jurou-lhes, de mão erguida, que os deixaria morrer no deserto
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso, ele jurou com mão erguida que os destruiria no deserto;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, lhes fez um aviso solene, de que os deixaria morrer no deserto,
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como castigo, o Senhor jurou solenemente que aquela geração de israelitas morreria toda no deserto,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o Senhor lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,
Portuguese NVI
Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
Portuguese NVI 2023
Assim, ele lhes jurou, com a mão levantada, que os abateria no deserto,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, Deus jurou-lhes que os deixaria morrer no deserto.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, levantando a mão, jurou-lhes que os havia de derribar no deserto;