Psalms 106:38 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que eles sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Derramaram sangue inocente, o sangue dos seus filhos e filhas, sacrificados aos ídolos de Canaã. A terra se tornou impura por causa do sangue derramado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã, e a terra ficou manchada de sangue.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã. E a terra foi contaminada com sangue.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã, e a terra foi manchada com sangue.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Derramaram o sangue inocente, sangue de seus filhos e filhas, sacrificados aos ídolos de Canaã, e assim profanaram de sangue o país.
Portuguese Bible Old Orthography
e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã, e a terra foi manchada com sangue.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas oferecidos aos falsos deuses das nações de Canaã. Com isso, a terra ficou manchada pelo sangue deles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mataram aquelas crianças inocentes, os seus próprios filhos e filhas, como sacrifício aos ídolos de Canaã. E o país se tornou impuro por causa desse sangue.
Portuguese NVI
Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
Portuguese NVI 2023
Derramaram sangue inocente, o sangue dos seus filhos e filhas, sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fizeram derramar aquele sangue inocente, o sangue dos seus meninos, em honra de ídolos, poluindo a terra com essas coisas horríveis.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e derramaram o sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que eles sacrificaram aos ídolos de Canaã. A terra foi manchada com sangue.