Psalms 106:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, para que me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie juntamente com a tua herança.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deixe-me ver a prosperidade dos seus escolhidos, participar na alegria do seu povo, e me orgulhar com aqueles que lhe pertencem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para eu ver a felicidade dos teus escolhidos, rejubilar com a alegria do teu povo e orgulhar-me com a tua herança.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie junto com a tua herança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me regozije com a tua herança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que me glorie com a tua herança.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e a minha alegria seja a alegria do teu povo, e me orgulhe dos que te pertencem.
Portuguese Bible Old Orthography
para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
para que eu possa desfrutar da riqueza e da paz dos seus escolhidos, sentir a alegria do seu povo e participar da tremenda felicidade que dará ao seu povo eleito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deixa que eu veja o teu povo progredir e que eu tome parte na felicidade da tua nação, na alegria daqueles que pertencem a ti.
Portuguese NVI
para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
Portuguese NVI 2023
para que eu possa desfrutar o bem-estar dos teus escolhidos, participar da alegria do teu povo e gloriar‑me com a tua herança.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Para que participe na prosperidade daqueles que escolheste, para que me alegre com eles, e me orgulhe dos que te pertencem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que veja eu a prosperidade dos teus escolhidos, para que me regozije com a alegria da tua nação, para que me glorie juntamente com a tua herança.