Psalms 106:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois repreendeu o Mar Vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Repreendeu o mar Vermelho, e o mar secou. Fez com que eles passassem pelo mar profundo como se fosse um deserto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ameaçou o Mar dos Juncos e ele secou, e conduziu-os pelas profundezas como por um deserto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os fez caminhar pelas profundezas como por um deserto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; e fê-los passar pelos abismos, como por um deserto.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Repreendeu o mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Repreendeu, também, o Mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Repreendeu o Mar Vermelho e ele secou. Fê-los passar pelo fundo do mar como por um deserto.
Portuguese Bible Old Orthography
Repreendeu o mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deu uma ordem ao mar Vermelho, e este secou; e ele fez os israelitas passarem pelas profundezas, como por um deserto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus deu ordem, e o mar Vermelho secou; ele fez com que eles o atravessassem como se estivessem pisando terra seca.
Portuguese NVI
Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
Portuguese NVI 2023
Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ordenaste ao mar Vermelho que se dividisse, formando um caminho enxuto e seco, como o próprio deserto!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Repreendeu também o mar Vermelho, o qual ficou enxuto; assim, os conduziu pelos abismos como pelo deserto.