Psalms 107:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele derrubou as portas de bronze e partiu as correntes de ferro para libertá-los.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele fez em pedaços as portas de bronze e quebrou as barras de ferro!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois arrombou as portas de bronze e quebrou as trancas de ferro.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele fez em pedaços as portas de bronze e despedaçou as barras de ferro!
Portuguese Bible Old Orthography
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois derrubou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele quebrou as pesadas portas de bronze das prisões e partiu as trancas de ferro.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois ele derruba portões de bronze e despedaça barras de ferro.
Portuguese NVI
porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
Portuguese NVI 2023
Porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois ele quebrou as portas de bronze da prisão e partiu as trancas de ferro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Derrubou os pesados portões de bronze e despedaçou as barras de ferro das suas prisões; fez em pedaços as correntes que os amarravam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque arrombou as portas de bronze e cortou as trancas de ferro.